ceb_tn/psa/089/041.md

1.1 KiB

ngadto sa iyang mga silingan

Dinhi ang "mga silingan" nagpasabot sa mga tawo sa kasikbit nga mga nasod.

Gipataas mo ang tuong kamot sa iyang mga kaaway

Dinhi ang "tuong kamot" naghisgot sa gahom. Ang "pagpataas sa tuong kamot" nagpasabot nga gihimo ni Yahweh nga mahimong kusgan ang iyang mga kaaway aron mapildi ang pinili nga hari sa Dios. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])

Gilumping mo ang sulab sa iyang espada

Dinhi ang "espada" naghsigot sa gahom sa hari diha sa gubat. Gilumping ang espada naghisgot sa kapildihan sa hari sa gubat. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

ang sulab sa iyang espada

Dinhi ang "sulab" naghisgot sa tibuok espada. Ang ubang paagi sa paghubad: "iyang espada" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

wala na siya makatindog sa panahon sa gubat

Dinhi ang "makatindog" naghisgot sa pagmadaugon sa gubat. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala mo siya gitabangan aron magmadaugon sa gubat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)