ceb_tn/psa/080/014.md

1.1 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nahuman si Asaf sa pagsulti ang mahitungod sa pamaagi sa Dios sa pagpahiluna sa Israel sa ilang yuta ingon nga ang Dios usa ka tawo nga naghinlo sa yuta aron katamnan ug paras. Kung kinahanglang hubaron ang ipasabot sa sugilanon kaysa sa sugilanon mismo, tan-awa kung giunsa kini paghubad sa UDB.

Lingi-a

"Lingi kanamo" o "Anhi ug luwasa kami pag-usab" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ug tagda

"ug tan-awa"

Mao kini ang gamot nga gitanom sa imong tuo nga kamot

Ang tuong kamot nagpaila sa gahom ug pagkontrol ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Mao kini ang gamot nga imong gitanom Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

kining paras

Padayong gitandi sa manunulat ang nasod sa Israel ngadto sa paras.

linghod nga tanom

Bag-o nga tanom nga nagsugod pa lang sa pagtubo ibabaw sa yuta. Tan-awa kung giunsa kini paghubad sa 80:9.

gipamutol; nangahanaw sila tungod sa imong pagbadlong

Posible nga mga ipasabot 1) giputol; ang imong katawhan nangahanaw tungod sa imong pagbadlong." o 2) "giputol. Hinaot nga mangahanaw ang imong mga kaaway tungod sa imong pagbadlong!"