ceb_tn/psa/079/004.md

1.3 KiB

Nahimo kaming salawayon sa among mga silingan, gibiaybiay ug gitamay kami sa mga nakapalibot kanamo

Ang pulong "salawayon," "gibiaybiay" ug "gitamay" mga naghisgot niadtong gisaway, gibiaybiay ug gitamay sa uban. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nahimo kaming katawhan nga tinamay sa among mga silingan, kadtong anaa sa among palibot nagbugalbugal ug nagtamay kanamo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Nahimo kaming

Ang pulong "kaming" naghisgot sa katawhan sa Dios.

gitamay

Kusog kaayo nga pagkatawa aron pakaulawan ang usa ka tawo o bugalbugalan.

Hangtod kanus-a mosilaob nga daw kalayo ang imong pagpangabugho?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Ingon nga ang imong pagpangabugho dili moundang sa pagsilaob sama sa kalayo." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

mosilaob nga daw kalayo ang imong pagpangabugho

Ang mga pulong nga "mosilaob nga daw kalayo ang imong pagpangabugho" naghisgot nga ang Dios nangabugho ug nasuko. Ang ubang paagi sa paghubad: "mangabugho ka ba ug masuko" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

mosilaob nga daw kalayo

Kini nga mga pulong nagtandi sa kasuko sa Dios ngadto sa kalayo nga makalaglag sa mga butang. Ang ubang paagi sa pahubad: "molaglag kanamo" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])