ceb_tn/psa/079/001.md

1.1 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Ang pares nga mga linya sa mga pulong kasagarang ginagamit sa Hebreo nga balak. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Ang salmo ni Asaf

"Mao kini ang salmo nga gisulat ni Asaf." Tan-awa kung giunsa kini paghubad sa 50:1.

imong panulundon

"Ang yuta nga maimo hangtod sa kahangtoran." Tan-awa kung giunsa kini paghubas sa 68:9.

Gipabanaw nila ang ilang dugo sama sa tubig

Ang pulong nga "dugo" naghisgot sa inosenteng kinabuhi o walay sala nga tawo. Ang pagbanaw sa dugo mao ang pagpatay sa walay sala nga mga tawo. Kasagaran sa mga tawo makakita ug tubig matag-adlaw, busa ang dugo aron mahisama ka kasagaran sa tubig, daghang walay sala nga mga tawo ang mamatay. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipamatay nila ang daghang mga walay sala nga tawo ug ang ilang dugo anaa sa bisan asa, sama sa tubig human sa pag-ulan" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

walay molubong kanila

"walay maglubong sa mga patay nga tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)