ceb_tn/psa/077/018.md

1.4 KiB

gadalugdog nga tingog

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang tingog nga sama ka kusog sa dalugdog" o "makusog nga tingog" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ang kilat midan-ag sa kalibotan

Ang kilat daw kahayag nga midan-ag sa tibuok kalibotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang kilat nga mihayag sa tanan kutob sa imong makita" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Ang imong dalan ... ang imong agianan

Kining duha ka pundok sa mga pulong adunay managsamag ipasabot ug gihiusa aron sa paghatag gibug-aton. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

imong mga tunob

Naghisgot si Asaf kang Yahweh ingon nga si Yahweh usa ka tawo nga adunay mga tiil. Kung mahimo hubara kini sa literal. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ang imong mga tunob dili makita

Ang ubang paagi sa paghubad: "walay nakakita sa imong mga tunob" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Gigiyahan mo ang imong katawhan sama sa panon

Kining pundok sa mga pulong nagtandi sa katawhan sa Dios ngadto sa panon sa kahayopan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

pinaagi sa kamot ni

Dinhi ang pundok sa mga pulong "pinaagi sa kamot ni" nagpasabot "pinaagi sa buhat ni " o "tungod sa buhat ni."

kamot

Dinhi ang "kamot" naghisgot sa kinatibuk-an sa usa tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)