1.1 KiB
makadaghan
"daghang sa tanang higayon" o "kanunay daghan kaysa kaniadto"
Ang akong baba mosulti
Ang baba naghisgot sa kinatibuk-an sa tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Akong isulti" o "Mosulti ako pinaagi sa akong baba ug moingon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
imong pagkamatarong
"unsa ka ka matarong" o "tanan nga mga maayong butang nga imong gihimo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
imong kaluwasan
"kung giunsa mo ako pagluwas" o "giunsa mo pagluwas ang mga tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
bisan
"bisan tuod"
Moabot ako
Posible nga mga ipasabot 1) "Moadto ako kung asa mosimba ang mga tawo kang Yahweh" o 2) "Moadto ako sa akong mga kaaway" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-go)
uban sa makagagahom nga mga buhat ni Yahweh nga Ginoo
Posible nga mga ipasabot 1) "Isulti ko kanila ang gamhanang mga buhat nga nahimo ni Yahweh nga Ginoo" o 2) "tungod kay si Yahweh nga Ginoo naghatag kanako ug kusog sa paghimo sa gamhanang mga buhat."
isulti ko ang
"mosulti mahitungod sa"