ceb_tn/psa/068/032.md

882 B

kamong mga gingharian sa kalibotan

Dinhi ang "gingharian" naghisgot sa mga lumulupyo sa mga gingharian. Ang ubang paagi sa paghubad: "kamong katawhan nga mga lumulupyo sa mga gingharian sa tibuok kalibotan" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Kaniya nga nagsakay diha sa kalangitan

Ang pulong nga "Awiti" mahimong idugang sa sinugdanan sa bersikulo. Dinhi ang Dios gihulagway ingon nga nagsakay sa karwahe diha sa langit. Ang ubang paagi sa paghubad: "Awiti ang Dios nga nagsakay sa iyang karwahe diha sa langit" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

nagsinggit siya uban ang gahom

Kini nga mga pulong nagpasabot nga siya misulti sa makusog nga tingog. Ang ubang paagi sa paghubad: "misinggit siya sa makusog" o "misulti siya sa kusog" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)