1.1 KiB
ako silang ipabalik
Ang pulong "silang" naghisgot sa mga kaaway sa Dios.
sa kinahiladman sa dagat
Kini nga mga pulong naghisgot sa pinakauyokang bahin sa kalibotan diin kaikyasan sa mga tawo gikan sa Dios. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
dugmukon ang inyong mga kaaway
Ang kinatibuk-ang pagkagun-ob sa mga kaaway sa Israelita gihulagway ingon nga dugmukon sa mga Israelita ang ilang mga kaaway gamit ang ilang mga tiil. Ang ubang paagi sa paghubad: "hingpit nga napildi ang inyong mga kaaway" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
mabasa ang inyong tiil sa dugo
Ang kabayolente sa pagkagun-ob sa mga kaaway gihulagway sa mangilngig nga paagi, ingon nga ang mga Israelita nagtindog sa dugo sa patay nga lawas sa ilang mga kaaway. Ang ubang paagi sa paghubad: "gitumban ang ilang dugo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ang mga dila sa inyong mga iro adunay bahin
Ang pagbanaw sa dugo gikan sa gubat batok sa mga kaaway sa mga Israelita, gihisgotan ingon nga kini hilabihan gayod nga bisan ang mga iro adunay bahin sa mga dugo nga miawas. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)