ceb_tn/psa/057/009.md

1.8 KiB

Kay dako ang imong gugma nga walay paglubad, nisangko sa mga kalangitan; ug ang imong pagkamatinud-anon ngadto sa mga panganod

Kining duha ka mga pulong susama ra ug ipasabot. Ang kadako sa gugma sa Dios nga walay paglubad ug ang kadako sa iyang pagkamatinud-anon nga gisulti dinhi ingon nga dili masukod ang gilay-on niini. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Kay dako ang imong gugma nga walay paglubad, nisangko sa mga kalangitan

Ang kadako sa gugma sa Dios nga walay paglubad kay gisulti dinhi ingon nga masukod ang gilay-on niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang imong gugma nga walay paglubad sama kadako sa kalay-on gikan sa yuta ngadto sa kalangitan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

nisangko sa mga kalangitan; ug ang imong pagkamatinud-anon ngadto sa mga panganod

Ang mga pulong nga "gamhanan ang imong" ug "nisangko" masabtan gikan sa miagi nga mga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "ug kadako sa imong pagkamatinud-anon, nisangko sa mga panganod" o "ug ang imong pagkamatinud-anon sama kadako sa kalay-on gikan sa yuta ngadto sa mga panganod" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Bayawon ka, O Dios, ibabaw sa mga kalangitan

Ang salmista naghangyo sa Dios nga ipakita nga siya gidayeg. Ang pagkabinayaw sa kalangitan nagpakita sa pagkagamhanan. Ang ubang paagi sa paghubad: "O Dios, ipakita nga ikaw binayaw sa kalangitan" o "O Dios, ipakita nga ikaw gamhanan sa kalangitan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang imong himaya magpatigbabaw sa tibuok kalibotan

Ang salmista naghangyo sa Dios sa pagpakita sa iyang kahimayaan. Ang ubang paagi sa paghubad: "ipakita ang imong himaya sa tibuok kalibotan"