ceb_tn/psa/041/007.md

1.2 KiB

naghandom sila ug pagsakit kanako

Mga posible nga ipasabot 1) "naghadom sila nga adunay daotang mahitabo kanako" (UDB) o 2) "nagplano sila sa pagsakit kanako."

Ang daotang sakit... kaniya

Ang iyang mga kaaway naghisgot og "sakit" ingon nga kini tawo nga midakop kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Makapatay ang iyang sakit" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Ang daotang sakit

Mga posible nga ipasabot 1) "Makamatay nga sakit" o 2) "Daotang butang"

karon nga naglubog siya, dili na gayod siya makabangon pag-usab

Dinhi ang pulong nga "naglubog" nagtumong sa naghigda sa higdaanan tungod sa sakit. Nga dili siya "makabangon" nagpasabot nga dili siya kanunayng maghigda tungod kay, ang buot ipasabot nga siya mamatay na. Ang ubang paagi sa paghubad: "karon nga nagsakit siya ug naglubog sa higdaanan, mamatay na gayod siya didto" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

nag-alsa sa iyang tikod batok kanako.

Kini nga pulong nagpasabot nga ang iyang higala nagluib kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "nagluib kanako" o "mitalikod kanako"