ceb_tn/psa/039/010.md

1.1 KiB

Undangi ang pagsamad kanako

Ang pagsilot sa Dios ngadto sa manunulat gisulti ingon nga gisamaran siya sa Dios gamit ang hinagiban. Ang ubang paagi sa paghubad: "palihog undanga na ang pagsilot kanako!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

makuyawan ako

"Napukan gayod ako"

sumbag sa imong kamot

Ang pagsilot sa Dios ngadto sa manunulat gisulti ingon nga gisumbag siya sa Dios. Dinhi, ang pulong nga "kamot" nagpaila sa paghukom sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang imong pagsilot kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

imong ut-uton ang butang nga ilang gitinguha sama sa anay

Kuhaon sa Dios ang ilang mahinungdanong mga butang daw sama sa pagkitkit sa anay sa usa ka bisti. Ang ubang paagi sa paghubad: "ut-uta ang mga butang nga ilang gitinguha ingon nga ang anay nagkaon og bisti" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ang tanang tawo walay pulos ug hinungaw lamang

Ang manunulat naghisgot sa pagkahuyang sa mga tawo ingon nga sila sama sa yamog nga mahanaw dayon. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang matag usa mapukan gayod" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)