ceb_tn/psa/039/001.md

1.3 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Ang pares nga linya sa mga pulong usa ka istilo sa Hebrohanon nga balak. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Alang sa nangulo sa mang-aawit

"Alang kini sa nangulo sa musika aron gamiton sa pagsimba,"

Jeduthun

Usa sa nangulo sa mang-aawit ni David nga adunay samang pangalan. Kini mahimong nagtumong kaniya. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ang salmo ni David

Mga posible nga ipasabot 1) Si David ang nagsulat sa maong salmo o 2) ang salmo mahitungod kang David o 3) ang salmo gisulat sa istilo sa mga salmo ni David.

Bantayan ko ang akong isulti

Dinhi, ang pulong nga "bantayan" usa ka pulong nga nagpasabot "hatagig pagtagad ang." Ang ubang paagi sa paghubad: "Hatagan kog pagtagad ang mga butang nga akong gisulti" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

aron dili ako makasala pinaagi sa akong dila

Dinhi, ang pulong nga "dila" nagtumong sa gisulti sa manunulat. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron dili ako makasultig daotan batok kang Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

busalan

Ang "pagbusal" nagpasabot sa pagpabiling sirado ang baba o paghilom. Nagpasabot si David dinhi nga siya dili mag-istorya samtang siya uban sa mga daotang tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)