ceb_tn/psa/020/003.md

1.4 KiB

Hinaot nga hinumdoman niya

Ang mga pulong nga "hinumdoman" mao ang pamaagi sa pagsulti sa "hinumdomi" Kini wala nagpasabot nga nakalimot ang Dios. Kini nagpasabot nga gihunahuna ug gihinumdoman. Ang ubang paagi sa paghubad: "hinaot nga makahinumdom siya"(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Hinaot nga hinumdoman niya

Ang pulong nga "niya" nagpasabot kang Yahweh.

Sela

Mamahimo kining usa ka termino sa pag-awit nga nagsulti sa katawhan kung unsaon pag-awit o sa pagtugtog sa ilang mga instrumento. Ang ubang paghubad gisulat lakip ang Hebreo nga pulong ug ang ubang paghubad wala naglakip niini. Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 3:1. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)

Hinaot nga ihatag niya

"Hinaot nga ihatag niya kini"

gipangandoy sa imong kasingkasing

Ang pulong nga "kasingkasing" nagpasabot sa kinatibuk-an sa pakatawo. Ang pulong nga "pangandoy" mahimong isulti sa pulong nga adunay lihok. Ang ubang paagi sa paghubad: "kung unsa ang imong gipangandoy" or "kung unsa ang imong gusto" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

tumanon ang tanan mong laraw

Ang dili konkretong pulong nga mga "laraw" mahimong isulti ingon nga galihok nga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "hinaot nga tabangan ka sa tapos sa tanang butang nga imong gilaraw nga buhaton" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)