ceb_tn/psa/017/008.md

923 B

Panalipdi ako sama sa kalimutaw sa imong mata;

Ang mga pulong nga "Panalipdi ako sama sa bililhon mong mata" nagpasabot sa usa ka butang nga adunay bili. Ang ubang paagi sa paghubad: "Panalipdi ako ingon nga bililhon ug mahinungdanon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

tagoi ako ilalom sa landong sa imong mga pako

Nagsulti si David mahitungod sa pagpanalipod sa Dios ingon nga daw sama sa langgam nga nanalipod sa iyang mga piso ilalom sa iyang mga pako. Ang ubang paagi sa paghubad: "Panalipdi ako sama sa inahan sa langgam nga nanalipod sa iyang mga piso pinaagi sa pagtigom kanila ilalom sa iyang pako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

pagkamasigarbohon sa ilang mga baba.

Ang pulong nga "ang ilang mga baba mapasigarbohon" nagpasabot sa gisulti sa mga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "kanunay silang nagpasigarbo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)