ceb_tn/psa/017/001.md

1.1 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Kasagaran nga ginagamit ang pares nga mga linya sa pulong sa Hebreohanon nga balak. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Ang pag-ampo ni David

"Kini ang pag-ampo nga gisulat ni David."

Dungga ang pag-ampo gikan sa akong ngabil nga wala manglimbong

Ang pulong nga "dungga" nagpasabot usab nga paminawon, ug ang pulong nga "ngabil" nagpasabot sa pulong nga gisulti sa tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Paminawa ang akong mga pag-ampo nga wala magagikan sa ngabil nga bakakon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tugoti ang akong pagpamatuod magagikan sa imong presensya

Ang pulong nga "presensya" dinhi nagpasabot sa kinatibuk-an ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Isulti nga wala akoy sala" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

tugoti nga makita sa imong mga mata kung unsa ang husto!

Ang mga pulong nga "imong mga mata" nagpasabot sa nahibaloan ni Yahweh nga maoy husto. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nasayod ka nga nagsulti ako sa kamatuoran! (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)