1.5 KiB
Ang sumpay nga pamahayag:
Nagpadayon si Yahweh sa pakigsulti sa bag-ong hari sa Israel.
ang kanasoran alang sa imong panulondon ug ang kinatumyang mga dapit sa kalibotan aron imong mapanag-iyahan
Kini nga mga pulong nagpadayag sa managsamang mga ideya. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ang kinatumyang mga dapit sa kalibotan
"ang kayutaan nga anaa sa pinakalayo"
Pagadukmokon mo sila sa sungkod nga puthaw; sama sa banga sa magkukolon, pulpugon mo sila sa pino.
Kini nga mga pulong nagpadayag sa managsamang mga ideya. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Pagadukmokon mo sila sa sungkod nga puthaw;
Ang pagpildi sa kanasoran gisulti kini ingon nga paggun-ob kanila, ug ang iyang gahom gisulti ingon nga sungkod nga puthaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "Pildihon mo sila sa hingpit pinaagi sa imong gahom" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
pulpugon mo sila sa pino
Ang pagdugmok sa kanasoran gisulti ingon nga gidugmok sama sa kolon nga banga. Ang ubang paagi sa paghubad: gun-obon mo sila sa dayond sama sa kolon nga banga" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
sama sa banga sa magkukolon
Ang magkukolon usa ka tawo nga nagbuhat sa mga kolon ug mga banga. Bantayanan kini kay dali lamang mabuak. Ang ubang paagi sa paghubad: "usa ka kinolon nga banga " o "usa ka kinolon nga tadyaw" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)