ceb_tn/pro/25/25.md

1.4 KiB

Sama sa bugnaw nga mga tubig alang sa tawo nga giuhaw, busa maayo nga balita gikan sa halayo nga nasod

Gitandi ang bugnaw nga tubig sa maayo nga balita nga pareho nga makapabugnaw ug makalipay. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Sama sa nahugaw nga tinubdan o sa nadaot nga tuboran mao ang tawo nga maayo nga nadaog atubangan sa daotan nga mga tawo

Nagdahom ang tawo nga adunay tin-aw nga tubig sa tinubdan o tuboran, sama sa gidahom sa tawong matarong aron motindog alang sa iyang gituohan. Gitandi ang hugaw nga tinubdan o tuboran sa usa ka tawong matarong nga napukan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

nadaog atubangan sa daotan nga mga tawo

Ang nadaog usa ka pasumbingay alang sa bisan asa niini 1) pagdumili sa pagpakig-away sa tawong daotan 0 2) paghiusa sa ilang pagkadaotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "nga magtugot sa mga tawong daotan sa pagbuhat ug kadaotan" o "nga nagsugod sa pagbuhat sa gibuhat sa mga tawong daotan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

nadaog

"dili makahimo sa pagtindog," usa ka pasumbingay alang sa dili makahimo sa pagpadayon sa pagbuhat ug maayo (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

nadaog

Posible nga mga ipasabot mao ang "sa dihang ang mga tawong daotan moataki kaniya" o "sa dihang ang tawong daotan moawhag kaniya sa pagbuhat ug daotan." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)