ceb_tn/pro/22/07.md

1.6 KiB

nangutang ...nagapautang

"nagapangutang ug kwarta...nagapahulam ug kwarta." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Siya nga nagpugas ug walay pagkamakiangayon magaani ug kasamok

Naghisgot ang tigsulat sa tigdumala o sa uban nga gamhanan nga tawo nga nagdaogdaog sa yano lamang nga tawo ingon nga nagtanom siya ug mga binhi nga mamunga ug mga tanom nga magdala ug kasamok. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kung magdaogdaog ang tawo sa mga yano lamang nga tawo nga daw labaw siya, sila ang hinungdan nga masamok siya sa umaabot nga kapanahonan." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

iyang sungkod sa kapungot mahanaw

Ang pulong nga "sungkod" nagpasabot alang sa kagahom taliwala sa uban nga mga tawo. Mga posibli nga ipasabot 1) Ang madaogdaogon nga tigdumala mawad-an sa iyang kagahom nga gitugot kaniya nga modumala 2) Kung mobuhat ang mga tawo sa pagsakit kaniya tungod sa pagkawalay hustisya nga iyang nabuhat, walay siyay gahom sa pagpahunong kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala na gayod siyay gahom sa pagpasakit sa katawhan." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

iyang sungkod sa kapungot

Ang pulong nga "sungkod" nagpasabot alang sa kagahom taliwala sa uban nga mga tawo. Ang madaogdaogon nga tawo nagapasakit sa mga yano nga tawo ingon nga hilabihan ang iyang kasuko kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang sungkod nga iyang ginagamit ingon nga ginasilotan niya ang mga tawo" o "Ang katungod nga iyang ginagamit aron pagsakit sa uban." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

mahanaw

Ang pulong gihubad nga "mahanaw" mao usab ang tawag sa mga tanom nga malaya na.