ceb_tn/pro/05/20.md

1.1 KiB

Kay nganong ikaw ... ang mga dughan sa laing babaye?

Akong anak, ayaw pagpaulipon sa mananapaw nga babaye! Ayaw gaksa ang mga dughan sa daotang babaye!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

nganong ikaw, akong anak, magpaulipon sa usa ka mananapaw

Ang ubang paagi sa paghubad: "nganong maulipon ka sa mananapaw nga babaye, akong anak" o "nganong mahigugma ka sa daotang babaye akong anak?" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mananapaw

Tan-awa kung giunsa kini paghubad nga pulong sa 5:3.

laing babaye

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang babaye nga dili nimo asawa"

makakita sa tanang butang ... naglan-taw sa tanang dalan

Kining duha ka pundok sa mga pulong adunay managsamang ipasabot ug gibalikbalik aron paghatag gibug-aton kung unsa ka mabinantayon ang Dios sa paghatag ug pagtagad kanimo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakita ni Yahweh ang tanan nga imong gibuhat ug nagtan-aw sa tanang dalan nga imong gipili" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

sa tanang dalan nga iyang gilakwan

Ang ubang paagi sa paghubad: "sa bisan asa nga iyang adtoan" o "bisan unsa nga iyang ginabuhat"