ceb_tn/phm/01/10.md

3.2 KiB

akong anak nga si Onesimus

"akong anak nga si Onesimus." Si Pablo nagsulti nga siya higala ni Onesimus ingon nga usa ka amahan ug sa iyang anak nga lalaki naghigugmaay sa usag-usa. Si Onesimus dili tinuod nga anak nga lalaki ni Pablo, apan siya midawat sa espirituhanong kinabuhi sa dihang si Pablo nagtudlo kaniya mahitungod kang Jesus, ug si Pablo nahigugma kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad. "akong espirituhanong anak nga si Onesimus" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Onesimus

Ang pangalan "Onesimus" nagpasabot "maganansiyahon" o "galamiton." (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

diin nagpakaamahan ako

Gipatin-aw ni Pablo kung giunsa ni Onesimus nahimong sama sa anak. Ang ubang paagi sa paghubad: "nga nahimong akong espirituhanong anak sa dihang ako mitudlo kaniya mahitungod kang Cristo ug siya midawat sa bag-ong kinabuhi" o "nga nahimong sama sa usa ka anak alang kanako"(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

sa akong pagkaginapos

"sa akong pagkaginapos." Ang mga binilanggo kasagarang ginapos sa mga kadina. Si Pablo anaa sa bilanggoan sa dihang siya mitudlo kang Onesimus, ug nagpabilin siya sa bilanggoan sa dihang siya misulat niini nga sulat. Ang ubang paagi sa paghubad: "samtang anaa sa bilanggoan." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

siya walay pulos kanimo

Kini mahimo nga hubaron ingon nga usa ka bag-o: "Kaniadto, siya walay pulos."

apan karon siya mapuslanon

"apan karon siya galamiton." Ang maghuhubad makahimo usab modugang ug usa ka pinulongan nga nag-ingon "Ang pangalang Onesimus nagpasabot 'maginansiyahon' o 'galamiton."

Ipadala ko siya—nga anaa sa akong kasingkasing gayod—balik diha kanimo

Si Pablo lagmit nagsulat sa sulat sa wala pa gipalakaw si Onesimus.

siya nga anaa sa akong kasingkasing gayod

Dinhi ang pulong "Kasingkasing" gigamit sa usa nga gihigugma pag-ayo. Si Pablo nagsulti niini mahitungod kang Onesimus. Ang ubang paagi sa paghubad: "diin nahigugma ako pag-ayo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

aron siya makaalagad kanako alang kanimo

"kana, sanglit ikaw wala dinhi, siya makatabang kanako." Mahimo usab kining hubaron ingon nga gilahi nga hugpong nga pulong: Siya mahimong motabang kanako diha sa inyong nahimutangan."

samtang ako ginapos

"samtang ako binilanggo"(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

alang sa ebanghelyo

"tungod kay ako nagsangyaw sa ebanghelyo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kinatibuk-ang kasayoran:

Onesimus ang ngalan sa tawo nga kaniadto ulipon ni Filemon nga nangawat ug mga butang ug naglayas.

sa akong pagkaginapos

Ang mga binilanggo kasagarang nakagapos sa mga kadina. Si Pablo anaa sa bilanggoan sa dihang siya mitudlo kang Onesimus ug sa gihapon nagpabilin sa bilanggoan sa dihang gisulat niya kining sulat. Ang ubang paagi sa pagsulat. "samtang ako anaa sa bilanggoan"(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ipadala ko siya ug balik diha kanimo

Si Pablo lagmit nagpadala kang Onesimus uban sa laing magtutuo nga nagdala niining sulat.

aron siya makaalagad kanako alang kanimo

"nga, sanglit kamo wala dinhi, siya makahimong makatabang kanako" o "aron nga siya makatabang kanako sa imong nahimotangan"