ceb_tn/num/18/19.md

1.8 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Nagpadayon sa pagpakigsulti ang Dios kang Aaron.

gihatag ko kanimo

Ang Dios nagsulti ingon nga siya nahuman na niini ug usa kini ka desisyon nga iyaha nang nahimo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ihatag ko kining halad alang kanimo"

ingon nga padayong bahin

Ang bahin nga nadawat sa usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ingon nga bahin nga kanunay nimong madawat"

walay kataposan nga kasabotan sa asin ... nga dili mausab nga kasabotan hangtod sa kahangtoran

Kining duha ka hugpong sa mga pulong naghisgot sa samang butang. Gipasabot nila nga ang kasabotan molungtad hangtod sa kahangtoran. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang kasabotan hangtod sa kahangtoran" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

walay kataposan nga kasabotan sa asin

"ang kasabotan nga hinimo sa asin." Ang asin nagrepresenta sa makanunayon ug gigamit sa mga halad ug kasabotan sa mga pagkaon. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang walay kataposan nga kasabotan" o "hangtod sa kahangtoran nga kasabotan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Wala kamoy mapanunod sa yuta sa katawhan

Naghisgot ang Dios mahitungod sa yuta nga panag-iyahon sa ubang tawo ingon nga maangkon nila kini. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili nimo maangkon ang bisan asa nga yuta sa katawhan" o "Dili nimo madawat ang yuta nga maangkon sa mga Israelita" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ako ang inyong bahin ug ang inyong panulondon

Naghisgot ang Dios sa dakong pasidungog nga si Aaron ug ang iyang kaliwatan moalagad kaniya ingon nga mga pari ug ingon nga ilang mapanunod ang Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Imbis, ako ang inyong maangkon" o "Imbis, tugotan ko ikaw nga moalagad kanako ug mohatag ako alang kanimo pinaagi niana nga pag-alagad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)