ceb_tn/num/16/01.md

1.5 KiB

Kohat

Hubara kini nga ngalan sa tawo sama sa imong paghubad sa 3:17.

Mibatok sila tali kang Moises

Ang pagsupak o pagbugalbugal sa usa ka tawo nga anaa sa katungod gisulti ingon nga makigbatok o makig-way sila. Ang ubang paagi sa paghubad: "misupak batok kang Moises." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

250

"duka ka gatos ug lima ka napulo o dosyentos singkwenta" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

mga inila nga membro sa katilingban

mga inila nga membro sa katilingban - "Mga ilado nga mga membro sa katilingban" o "mahinungdanon nga mga tawo sa komunidad."

Sobra na kamo

Nagpasabot kini sa buhat sa usa ka tawo nga hilabihan na. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sobra na ang inyong gibuhat" o "nagpakaingon kamo nga labaw kamo ug katungod." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Ngano nga ipataas man ninyo ang inyong kaugalingon labaw sa uban nga katilingban ni Yahweh?

Nangutana ang mga tawo niining pangutanaha aron sa pagbadlong kang Moises ug kang Aaron. mahimo kining hubaron ingon nga pamahayag. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nan sayop kamo sa pagpataas sa inyong kaugalingon labaw sa uban nga katilingban ni Yahweh." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ipataas man ninyo ang inyong kaugalingon labaw sa uban

Ang paghunahuna nga mas mahinungdanon siya kaysa sa uban gisulti ingon nga pagpataas. Ang ubang paagi sa paghubad: Paghunahuna sa inyong kaugalingon nga mas labaw kaysa sa uban." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)