ceb_tn/num/13/32.md

1.2 KiB

Busa nagpakaylap sila

Dinhi ang "sila" nagpasabot ngadto sa tanan nga mga lalaki nga misusi sa yuta gawas kang Caleb ug Josue.

Ang yuta nga among gitan-aw

Dinhi ang "sila" napasabot sa tanan nga mga lalaki nga misusi sa yuta apil si Caleb ug Josue.

ang yuta nga molamoy sa mga lumulopyo niini

Ang mga lalaki nga naghisgot sa yuta, o sa mga tawo sa maong yuta, nga mga kuyaw kaayo kung ang mga tawo moadto sa yuta" o "ang yuta nga adunay mga tawo nga mopatay kanato" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Anak

Ngalan kini sa usa ka tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Sa among panan-aw ... ng ilang panan-aw

Dinhi ang pagtan-aw nagpasabot sa iyang tan-aw o paagi. Ang ubang paagi sa paghubad: " Sa atong paagi ... sa ilang paagi" rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

sama lang kami sa mga apan-apan kung itandi kanila

Ang mga lalaki naghisgot sa apan-apan sa pagpakita nga naghunahuna sila kung unsa ka gamay nga ang ilang kaugalingon kompara sa mga tawo didto sa yuta. Ang ubang paagi sa paghubad: "gagmay kita sama lang kita sa mga apan-apan sa pagtandi kanila" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)