ceb_tn/num/06/21.md

1.3 KiB

sa iyang pagkahilayo

Dinhi ang "pagkahilayo" nagpasabot ug "pagkahinalad." Ang ubang paagi sa paghubad: "iyang pagkahinalad" o "kay iyang gihalad ang iyang kaugalingon ngadto kang Yahweh" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Bisan unsa pa man ang iyang maihatag

Nagtumong kini sa pagdesisyon sa Nasareo nga mohatag ug uban pang halad labaw sa gisugo kaniya nga ihatag. Ang ubang paagi sa pghubad: "Kung makadesisyon siya nga mohatag ug dugang pa nga mga halad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

kinahanglan niyang tumanon ang mga katungdanan sa panumpa nga iyang gihimo

"kinahanglan gihapon niyang tumanon ang mga gikinahanglan sa iyang gihimo nga panumpa"

kinahanglan niyang tumanon ang mga katungdana ... aron sa pagtuman sa saad nga gipakita sa balaod alang sa pagka-Nasareo

Kining duha ka mga pundok sa mga pulong nagpasabot sa managsamang mga butang ug gihiusa aron paghatag gibug-aton nga kinahanglan niyang tumanon ang iyang panumpa. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

sa saad nga gipakita sa balaod alang sa pagka-Nasareo

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang saad nga gitudlo nga balaod sa Nasareo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)