1.1 KiB
ang nalutong abaga sa torong karnero
Nagpasabot kini nga iyang gilaga ang abaga sa torong karnero. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang abaga sa torong karnero nga iyang gipabukalan" o "ang abaga sa torong karnero nga iyang giluto" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
timailhan sa pagkahilayo
Ang ubang paagi sa paghubad: "timailhan sa iyang pagkahinalad" o "nagpaila nga iyang gihalad ang iyang kaugalingon kang Yahweh" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Kinahanglan nga ibayaw kini sa pari
Human maitunol sa ngadto sa Nasareo ang mga halad, kuhaon kini pag-usab sa pari aron ihalad kini kang Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Unya kuhaon kini sa pari ug ibayaw kini" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
lakip ang
"mao usab"
nga gibayaw
Ang ubang paagi sa paghubad: "nga ibayaw sa pari" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
nga gihatag
Ang ubang paagi sa paghubad: "nga iyang gitugyan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)