20 lines
893 B
Markdown
20 lines
893 B
Markdown
# sakit sa panit nga makatakod
|
|
|
|
Naghisgot kini sa sangla, diin usa ka sakit sa panit ug dali lang motakod sa ubang mga tawo.
|
|
|
|
# nagnana nga samad
|
|
|
|
Naghisgot kini sa abli nga samad nga may tubig nga nag-awas o nana.
|
|
|
|
# si bisan kinsa ang nahugaw tungod sa paghikap sa patay nga lawas
|
|
|
|
Kung ang tawo nakahikap ug patay nga lawas isipon siya nga mahugaw. Ang tawo nga dili angayan sa katuyoan sa Dios gihisgotan ingon nga tawo hugaw ug panglawas. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kinahanglan nga pagawason ninyo
|
|
|
|
Dinhi ang pulong nga "ninyo" naghisgot sa mga katawhan sa Israel. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Gibuhat kini sa katawhan sa Israel
|
|
|
|
Nagpasabot kini nga ilang gipagawas ang hugaw nga mga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipagawas sa mga katawhan sa Israel ang mahugaw gikan sa kampo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|