ceb_tn/neh/09/26.md

1.2 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Niini nga bersikulo, nagpadayon sa pagdayeg ngadto kang Yahweh ang mga Levita diha sa atubangan sa katawhan sa Israel.

Gitalikdan nila ang imong balaod

Ang balaod gihisgotan ingon nga walay bili nga butang nga gilabay sa usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipakawalay bili nila ang imong balaod ug wala magmatuto niini" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Gitalikdan nila ang imong balaod

Gilabay sa mga Israelita ang balaod ni Yahweh.

gitugyan nimo sila ngadto sa kamot sa ilang mga kaaway

Dinhi ang pulong nga "kamot" (kabahin lang) nagtumong sa gahom sa "kaaway" (kinatibuk-ang kaugalingon) aron sa pagpasakit. Ang ubang paagi sa paghubad: "gitugotan nimo ang kaaway sa imong katawhan sa pagpasakit sa imong katawhan" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

nagpadala ka ug moluwas kanila gikan sa kamot sa ilang mga kaaway

Dinhi ang pulong nga "kamot" (kabahin lang) nagtumong sa gahom sa "kaaway" (kinatibuk-ang kaugalingon)aron sa pagpasakit. Ang ubang paagi sa paghubad: "nagpadala ka ug mga katawhan aron sa pagpugong sa ilang kaaway gikan sa pagpasakit kanila"