ceb_tn/neh/08/18.md

828 B

matag adlaw

"sa matag adlaw" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

gikan sa unang adlaw hangtod sa kataposan

Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa unang adlaw sa semana hangtod sa kataposang adlaw sa semana" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Nagsaulog sila sa kasaulogan

"Nagsaulog sila ug pista" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

sa ikawalo nga adlaw

"sa 8 nga adlaw" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

maligdong nga panagtigom

Mao kini ang mahinungdanon nga panagtigom.

aron sa pagtuman sa kasugoan

Ang kasayoran mao nga ang "kasugoan" mao ang mando ni Yahweh mahitungod sa pagtapos sa Kasaulogan sa mga Tolda. Ang ubang paagi sa paghubad: "ingon nga mao kini ang mando sa Dios" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)