ceb_tn/mat/13/31.md

995 B

nagpadayag si Jesus ug laing sambingay ngadto kanila

"Si Jesus nagsulti ug laing sambingay ngadto sa pundok sa katawhan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

Ang gingharian sa langit sama sa

Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa MAT 13:24.

liso sa mustasa

usa ka gamay nga liso nga motubo ngadto sa dako nga tanom (See: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

Kini nga liso mao gayod ang labing gamay sa tanang uban nga mga liso

Ang liso sa mustasa mao ang pinakagamay nga mga liso nga ilado na ngadto sa orihinal nga mga tigpaminaw. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Apan sa dihang motubo na kini

"Apan sa dihang ang tanom motubo na"

mahimo kining usa ka kahoy

"nahimong dako nga sagbot" (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

mga langgam sa kahanginan

"mga langgam" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)