ceb_tn/mal/01/06.md

1.8 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Gibadlong ni Yahweh ang mga pari gamit ang panghunahuna nga panagsulti diin nakiglalis ang mga pari nga nagbuhat sila ug matarong ug nagsulti si Yahweh kanila nga sayop ang ilang gibuhat.

nagpasipala sa akong ngalan

Dinhi ang pulong nga "akong ngalan" nagpasabot kang Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "gitagad ako sama nga gikasilagan mo ako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Giunsa man namo sa pagpasipala ang imong ngalan?

Dinhi nangutana ang mga pari aron ipahayag nga wala nila gipasipad-an si Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala namo gipasipad-an ang imong ngalan." o "Isulti kanamo kung giunsa namo sa pagpasipala ang imong ngalan, tungod kay wala kami makahinumdom nga nakabuhat kami niana." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

pan-os nga tinapay

Dinhi ang pulong nga "pan-os" naghulagway sa bisan unsa nga dili angay ihalad sa Dios. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Giunsa man namo sa pagdaot kanimo?

Dinhi nangutana ang mga pari aron isulti nga wala gayod nila gidaot si Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala kami nagdaot kanimo." o "Sultihi kami kung giunsa ka namo sa pagdaot, tungod kay wala kami mahinumdom nga nabuhat namo kana." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

pagdaot kanimo

Kini nga pagpahayag naghisgot sa pagpasipala sa Dios pinaagi sa paghatag kaniya sa dili angay nga mga halad. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

lamesa

Nagpasabot kini sa halaran.

Pinaagi sa pagsulti nga ang lamesa ni Yahweh talamayon

Mao kini ang gitubag ni Yahweh ngadto sa mga pari. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gidaot ninyo ako pinaagi sa pagsulti nga, 'wala nay pulos ang lamesa ni Yahweh.''' (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

talamayon

sama sa wala nay pulos