ceb_tn/luk/12/49.md

1.7 KiB

(Si Jesus nagpadayon sa pagtudlo sa iyang mga disipulo.)

(Si Jesus nagpadayon sa pagtudlo sa iyang mga disipulo.)

Mianhi ako sa kalibutan aron sa pagsunog niini

“Mianhi ako aron sa paglabay ug kalayo sa kalibutan” o “Mianhi ako aron sunogon ang kalibutan.” Ang posibleng mga kahulogan alang niini nga pagtandi sa usa ka butang ngadto sa lain (metaphor) mao 1) paghukom o 2) pagputli o 3) pagbahin.

ug pagkaayo unta kung kini misilaob na

Kini usa ka makusganon nga pagbati nga nagpalutaw kong unsa gyud niya ka gustong mahitabo kini. Mahimo usab kining hubaron ingon nga “hinaot unta nga nasindihan na kini” o dugang sa kinatibuk-an ingon nga “Ako nanghinaot nga unta nagsugod na kini.” (Tan-awa ang section sa Sentence Types diha sa rc://*/ta/man/translate/figs-sentences)

Apan aduna akoy bawtismo nga pagadawaton pa

Ang bawtismo gigamit dinhi ingon nga pagtandi sa usa ka butang ngadto sa lain (metaphor) sa kalisdanan. Ingon nga ang tubig magatabon sa usa ka tawo panahon nga siya bawtismohan, ang kalisdanan nga makapabug-at kang Jesus. Mahimo usab kining hubaron ingon nga “Ako pagabawtismohan uban sa kalisdanan” o ingon sa usa ka simile: “Kinahanglan nabug-atan ako sa kalisdanan ingon nga ang usa ka tawo nga gibawtismohan nga gitabonan sa tubig.” (Tan-awa)

Apan

Ang pulong “apan” gigamit aron ipakita nga dili niya mahimo ang pagbutang ug kalayo sa kalibutan hangtod nga mabawtismohan na siya.

dili ako mahimutang niini hangtod nga matapos kini!

Kini nga makusganon nga pagbati nagpatin-aw kung unsa siya kasubo. Mahimo usab kini nga hubaron ingon nga “Hilabihan ang akong kaguol ug magpadayon hangtod nga kining kalisdanan matapos!”