ceb_tn/luk/12/13.md

1.7 KiB

Tawo

Ang uban nagasabot niini ingon nga sayon nga paagi sa pagtawag sa usa ka estranghero. Ang uban nagsabot nga si Jesus nagsaway sa tawo. Ang imong pinulongan tingali adunay paagi sa pagtawag sa tawo bisan hain niini nga pamaagi. Ang ubang tawo wala nalang nila kini ginahubad.

Kinsa ang naghimo kanako nga maghuhukom o tigpataliwala kaninyo?

Kini usa ka pangutana nga wala nagkinahanglan ug saktong mga tubag (rhetorical question). Mahimo usab kining hubaron ingon nga “dili ako inyong maghuhukom o tigpataliwala.” Ang ubang mga pinulongan nagagamit ug (plural form) alang sa “kanimo” o “kaninyo.” Ang mga pinulongan nga adunay (dual form) nagagamit niana. (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]], [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

Tigpataliwala

Ang tigpataliwala usa ka tawo nga nagasulbad sa dili pagsinabtanay tali sa mga tawo.

Ug iyaha silang giingnan

Ang pulong “silang” dinhi nagmatuod nga nagtumbok ngadto sa tibuok nga pundok sa katawhan. Mahimo kining hubaron ingon nga “Ug si Jesus nagsulti ngadto sa panon sa mga katawhan.”

Pagbantay ug likayi ninyo ang tanang hinakog nga pangandoy

“Bantayi ang inyong kaugalingon gikan sa tanang porma sa pagkahakog.” Mahimo usab kining hubaron ingon nga “Ayaw tugoti ang inyong kaugalingon sa paghigugma sa pagbaton ug mga butang”o “Ayaw pagpakontrol pinaagi sa tinguha nga makabaton pa ug mas daghan.”

kinabuhi sa tawo

Kini ang kinatibuk-ang pagkasulti sa kamatuoran. Wala kini nagtumbok sa ni bisan kinsa nga tawo. Ang ubang mga pinulongan adunay paagi sa pagpadayag niana.

sa kadagaya nga iyang nabatonan

“pila ka butang ang iyang gipanag-iya” (UDB) o “unsa ka daghan ang bahandi nga ana-a kaniya”