ceb_tn/luk/10/21.md

1.2 KiB

(Si Jesus direkta nga nakig-istorya sa Amahan sa presensya sa mga disipulo.)

(Si Jesus direkta nga nakig-istorya sa Amahan sa presensya sa mga disipulo.)

Ginoo sa langit ug yuta

"Agalon ibabaw sa tanang tawo ug tanang butang sa langit ug yuta"

kining mga butanga

Kini naghisgot sa mga gipamulong ni Jesus sa niagi mahitungod sa awtoridad sa mga tinun-an. Mahimong kining yano nga isulti "kining mga butanga" ug tugotan ang mga gabasa nga mo determinar sa kahulogan.

ligdong ug may panabot

"gikan sa mga tawo nga ligdong ug may panabot." mahimo kining hubaron isip "gikan sa mga tawo nga gahunahuna nga sila ligdong ug may panabot." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

wala natudloan, sama sa mga gagmay'ng bata

Ang termino sa Griyego naghisgot sa usa ka gamay kaayo nga bata. Ang posible nga mga kahulogan mao kini 1) "wala natudloan" (ULB) o 2) "andam modawat sa imong kamatuoran" (UDB).

sama sa mga gagmay'ng bata

Kini usa ka simile sa mga tawo nga dili ligdong ug maalamon, o mga tawo nga nasayod nga sila dili ligdong ug maalamon. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

kay kini makapahimuot man sa imong panan-aw

"tungod imong nakita nga maayo kanang pagabuhaton"