ceb_tn/luk/09/23.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Ug siya

Kini naghisgot kang Jesus.

kanilang tanan

Kini naghisgot ngadto sa mga disipulo kinsa uban ni Jesus.

sa pag-abot una kanako

"sa pagsunod kanako o nga mahimong akong sumosunod" o "sa pagduol kanako isip akong disipulo"

Paglimod sa iyang kaugalingon

Kini ginahubad ingon nga dili paghatag sa iyang kaugalingong tinguha," o "Pagbiya sa iyang kaugalingon nga tinguha."

Pag pas-an sa iyang kaugalingon nga krus

"Pagpas-an sa iyang krus ug padala ini matag-adlaw. Kini nagpasabot nga andam sa pag-antos matag-adlaw."

Sunod kanako

" Lakaw uban nako o sugod sa pag sunod kanako ug pagbantay sa pagsunod kanako"

Unsa ang maangkon sa tawo

Kini ginahubad ingon nga Unsaon pagpahimulos sa tawo." Kini nga bahin sa pangutana dili na nagkinahangan ug saktong tubag (rhetorical question). Kini ginahubad usab ingon nga “dii kini makaayo sa tawo” o alang kini niadtong tawo nga wala makadawat sa bisan unsa nga maayo." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

iyang maangkon ang tibuok kaibutan

"Kung iyang makuha ang tanang butang sa kalibutan

mapildi o mawad-an sa iyang kinabuhi

Kini ginahubad ingon nga siya sa iyang kaugalingon nawad-an ug nalaglag.