ceb_tn/luk/08/09.md

1.2 KiB

Gihatagan kamo sa katungod sa pagsabot

Mahimo kining mahubad nga anaay aktibong mga pulong nga naghulagway ug buhat (active verb) ug ang gipasabot nga impormasyon nga ang Dios mao ang maghahatag. “Gihatagan ka sa Dios ug gasa sa pagsabot” o “Ang Dios naghatag kanimo ug pagtugot sa pagsabot.” (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

sa mga misteryoso sa Gingharian sa Dios

Kini ang mga kamatuoran nga gitago apan si Jesus nagpadayag kanila.

nagtan-aw sila apan wala silay makita

“bisag makakita sila, dili sila makasabot.” Kung ang mga pulong naghisgot ug buhat (verb) nagkinahanglan ug butang mahimo kining ihubad, “bisan nakakita sila ug mga butang, dili sila makasabot” o "makakita sila sa mga panghitabo, pero dili sila makasabot kung unsa ang buot ipasabot.” (Tan-awa: the section about Verbs and Objects on rc://*/ta/man/translate/figs-verbs)

nakabati sila apan wala nakasabot

” bisag nakadungog sila, dili sila makasabot.” Kung ang pulong naghisgot ug buhat (verb) nagkinahanglan ug butang mahimo kining mahubad, “bisag nakadungog sila sa pamaagi, dili sila makasabot sa kamatuoran.”