ceb_tn/luk/06/46.md

1.1 KiB

(gitudloan ni Jesus ang mga tawo kung unsa ka mahinungdanon ang pagtuman kaniya.)

(gitudloan ni Jesus ang mga tawo kung unsa ka mahinungdanon ang pagtuman kaniya.)

sa tawo nga nagtukod ug balay…

Kini nga metaphor nagtandi sa tawo nga nagtukod ug balay sa bato ngadto sa usa ka tawo nga nagkinabuhi subay sa gitudlo ni Jesus. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

patukoranan

"punoan" o "tukod"

lig-on nga bato

Kini usa ka dako kaayo nga bato, ug gahi gayod nga bato nga naa sa ilalom na kaayo sa yuta.

gitukod ang patukoranan sa balay ngadto sa lig-on nga bato

"gikalot ang patukoranan sa balay nga makaabot sa ilalom” o “gitukod ang balay sa lig-on nga bato.” Ang ubang kultura wala kaayoy hibangkaagan sa pagtukod diha sa dako nga bato. Niini nga bahin, mahimo kining hubaron sa kasagaran nga paagi sama sa, “gitukod nga lig-on ang patukoranan sa balay sa lig-on nga bato.”

kusog nga pagbanlas sa tubig

"tubig nga kusog ang agas" o "sapa"

miawas batok

"nibangga batok"

tungod kay natukod kini pag-ayo

"tungod kay gitukod kini pag-ayo sa tawo"