ceb_tn/luk/03/08.md

1.0 KiB

Nagpadayon si Juan sa pag-istorya sa katawhan.

Nagpadayon si Juan sa pag-istorya sa katawhan.

pagbatun kamo ug bunga nga adunay katakos sa paghinulsol

Mahubad usab kini nga “Pagbaton kamo ug bunga nga nagpakita nga naghinulsol kamo” o “Pagbuhat ug maayo aron sa pagpakita nga imong gibiyaan ang imong mga sala.” Kini nga sambingay ang batasan sa usa ka tawo gitandi sa bunga sa kahoy. Pariha kini sa usa katanom nga nagdahom ka nga mamunga gayod siya sibu kung unsang kahoy imong gitanom, kung ang usa ka tawo naghinulsol sa iyang mga sala gilauman gayod siya nga magkinabuhing balaan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

istorya sa inyong kaugalingun

“Mag-ingon ka sa imong kaugalingon” o “Ingnon nimo ang imong kasingkasing” o “Maghunahuna”

nga anaa kanamo si Abraham nga among amahan

“Si Abraham ang among katigulangan” o “Kami ang kaliwat ni Abraham.”Kung dili kini klaro nganong ila kining giingon, pwedi usab nimo dugangan ang pulong nga nagpasabot “Aron dili gayod kita silotan sa Dios.”