ceb_tn/lev/26/23.md

1.4 KiB

Bisan pa man niining mga butanga

"Kung silotan ko kamo sama niini" o "Kung pantonon ko kamo sama niini"

kung dili gihapon kamo modawat sa akong pagtudlo

Ang pagdawat sa pagtudlo nagpasabot sa husto nga pagtagad niini. Niini nga kahimtang ang husto nga pagtagad mao ang pagpili sa pagtuman kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala gihapon kamo maminaw sa akong pagtudlo" o "wala gihapon kamo motuman kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

maglakaw nga nakigbatok kanako

Ang paglakaw nagpasabot sa pagkinabuhi. Ang paglakaw batok sa Dios nagpasabot sa pagpakigbatok kaniya o pagsupak batok kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "nagsupak batok kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Maglakaw usab ako nga magbatok kaninyo

Ang paglakaw nagpasabot sa pagkinabuhi. Ang paglakaw sa pakigbatok kanila nagpasabot sa pagpakigbatok kanila o pagsupak batok kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "makigbatok usab ako kaninyo" o 'Makiggubat ako kaninyo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Silotan ko kamo sa pito ka pilo

Ang numero 7 nagpasabot sa pagkahingpit. Ang ubang paagi sa paghubad: "Pagasilotan ko gayod kamo sa makadaghan" o "Ako mismo maoy mosilot kaninyo sa mas grabi pa gayod"

tungod sa inyong mga sala

Ang ubang paagi sa paghubad: "tungod kay nagpadayon kamo sa sala batok kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)