ceb_tn/lev/25/26.md

700 B

nabaligya ang yuta

Ang ubang paagi sa paghubad: "gibaligya niya ang yuta" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

bayaran niya ang bayronon ngadto sa tawo nga gibaligyaan niya niini

Ang ubang paagi sa paghubad: bayaran ang nagpalit niini ug salapi nga nagamit" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ang tuig sa Kagawasan

"ang tuig sa pagpasig-uli" o "ang tuig sa pag-uli sa yuta." Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 25:10.

mahibalik ang yuta

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang nakapalit niini mao ang mo-uli sa yuta" Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

mahibalik ngadto sa iyang napanag-iya

mabalik ngadto sa iyang yuta"