ceb_tn/lev/05/14.md

1.6 KiB

makasala batok sa mga butang nga gipanag-iya ni Yahweh

Nagpasabot kini nga nakasala ang tawo pinaagi sa dili paghatag kang Yahweh kung unsa ang sugo ni Yahweh nga ipahatag kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: ang pagpakasala pinaagi sa dili paghatag ngadto kang Yahweh kung unsa ang alang kang Yahweh"

kinahanglan nga ang kantidad niini sama sa kantidad sa plata nga shekel

Ang ubang paagi sa paghubad: "kinahanglan nga mahibaloan niya kung pila ka mga shekel ang kantidad sa torong karnero" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

shekel

11 ka gramo ang kabug-aton sa usa ka shekel. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney)

ang shekel sa balaang dapit

Nagapasabot kini nga adunay bisan duha ka pamaagi sa pagsukod sa shekel. Naghisgot kini kung unsaon pagtimbang sa mga pari sa balaang dapit ang shekel. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang insakto nga sukod sa sagradong tolda" (UDB)

sa balaang dapit

Mao kini ang laing ngalan sa balaang tolda.

ug kinahanglan nga dugangan pa niya kini ug 1/5

Nagpasabot kini nga kinahanglan nga magbayad ang tawo ug dugang nga 1/5 nga kantidad sa iyang angay nga ihatag kang Yahweh.

1/5

Usa kini ka bahin sa lima ka managsamang mga bahin. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)

maghimo ang pari ug pagpapas alang kaniya

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang pari mao ang maghimo ug pagpapas alang sa iyang mga sala" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ug pasayloon kanang tawhana

Pasayloon ni Yahweh kanang tawhana. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)