ceb_tn/lam/02/18.md

1.3 KiB

Naninggit ang ilang mga kasing-kasing

Posible nga ipasabot 1) "Ang katawhan sa Jerusalem nanagsinggit gikan sa ilang kinasuloran" 2) gusto sa nagsulti nga mosinggit ang mga pader diha kang Yahweh.

Pader sa anak nga babaye sa Zion...diha sa kadalanan

Ang manunulat nagsulti sa mga pader sa Jerusalem. Gusto niya nga himuon sa katawhan sa Jerusalem ang iyang gisulti sa mga pader nga buhaton. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)

anak nga babaye sa Zion

Usa kini ka balaknon nga ngalan alang sa Jerusalem, nga gisulti dinhi ingon nga kini usa ka babaye. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

patuloa nga daw sama sa suba ang mga luha

"paghilak sa daghang mga luha" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

matag-adlaw ug gabii

"sa tanang panahon" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

Ayaw paundanga ang imong kaugalingon

"Ayaw tugoti nga mopahulay ang imong kaugalingon"

ang imong paghilak

mga luha

gikan sa pagsugod sa kagabhion

"sa matag panahon diha sa kagabhion," nga mao, ang matag takna nga ang magbalantay mosugod sa pagtrabaho.

Ibayaw ang imong mga kamot

Kini mao ang kasagaran nga ginabuhat samtang mag-ampo.

diha sa kadalanan

"diin nagtagbo ang kadalanan" o "diha sa mga kalsada "