ceb_tn/jos/07/10.md

1.7 KiB

Kinatibuk-an nga Kasayoran

Gisultihan ni Yahweh si Josue kung nganong gitunglo ang Israel.

Nganong naghapa kaman diha

Migamit ang Dios niini nga pangutana aron sa pagbadlong kang Josue sa paghapa niya didto. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ayaw na paghapa diha sa hugaw!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

sa mga butang nga gilain

Mao kini ang mga butang nga "gimarkahan alang sa paglaglag" gikan sa 6:17. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang tinunglo nga mga butang" o "kadtong mga butang nga gitunglo sa Dios"

Gikawat nila ug unya gitago usab ang ilang sala

Ang pagtago sa ilang sala nagrepresenta sa pagsulay ug tago sa uban aron dili mahibaloan nga nakasala sila. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gikawat nila kadtong mga butanga, ug unya gisulayan nila pagtago sa mga tawo aron dili mahibaloan nga nakasala sila." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

dili na makabarog sa atubangan sa ilang mga kaaway

Ang pagbarog atubangan sa ilang mga kaaway nagrepresenta sa malampuson nga pagpakig-away batok sa ilang mga kaaway. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili magmalampuson sa pagpakig-away sa ilang mga kaaway" o "dili makabuntog sa ilang mga kaaway" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Mitalikod sila gikan sa ilang mga kaaway

Ang pagbuhat niini nagrepresenta sa pag-ikyas gikan sa ilang mga kaaway. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nanagan sila gikan sa ilang mga kaaway" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dili na gayod ako mouban kaninyo

Ang pag-uban sa Israel nagrepresenta sa pagtabang sa Israel. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili na gayod ako motabang kaniyo"(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)