ceb_tn/job/26/01.md

1.5 KiB

Giunsa nimo pagluwas ang ... mga bukton nga walay kusog!

Niining maong pagpahayag, gipasanginlan ni Job si Bildad. Ang pulong "usa" naghisgot kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala akoy gahom ug walay kusog, apan nagpakita ka nga daw gitabangan mo ako—apan sa tinuod, wala mo ako tabangi!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ang bukton nga walay kusog

Migamit si Job niining mugbo nga mga pulong sa pagpahayag sa iyang kaugalingon. Ang ubang paagi sa paghubad: "ako, nga sama sa bukton nga walay kusog" o "ang usa nga walay umoy" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Giunsa man nimo pagtambag kadtong walay kaalam ug pagpahibalo kaniya sa maayong kahibalo

Nag-ingon si Job nga wala siya hatagi ni Bildad ug maayong tambag ug kahibalo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Imong gipakita nga sama ako sa walay kaalam ug imo akong gitambagan, nga gihatagan mo akog maayong tambag!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

pagpahibalo kaniya sa maayong kahibalo

"gihatagan siyag maayong tambag"

Kang kinsa man nga panabang ang mga pulong nga imong gipanulti? Kang kinsa man nga espiritu ang migawas gikan kanimo

Niining maong pangutana si Job padayon nga nagtamay kang Bildad. Managsama lamang ang buot ipasabot niining mga pangutanaha nga wala magkinahanglag tubag. Gigamit kini aron paglig-on sa matag-usa. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakasulti ka niining mga pulonga, tingali adunay mitabang kanimo!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)