ceb_tn/job/07/21.md

836 B

Nganong dili mo man ako pasayloon ang akong kalapasan, ug kuhaon ang akong kasaypanan?

Dinhi naggamit si Job ug duha ka nagkalaing mga pulong sa pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag aron sa pagpaklaro sa iyang pangandoy nga pasayloon sa Dios ang iyang sala. Naggamit siya niini nga pangutana aron sa pagbadlong sa Dios sa pagpaantos kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Pasayloa ang akong mga kalapasan ug kuhaa ang akong kasal-anan." [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]]

Nganong dili mo man ako pasayloon ang akong kalapasan

"Nganong dili mapasaylo ang akong kalapasan?"

kuhaon

"papasa"

karon naghigda ako sa abog

Ang pulong nga "naghigda sa abog" hinay nga paggsulti sa "patay." "karon mamatay na ako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)