ceb_tn/job/07/13.md

1.1 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon ang manunulat sa paggamit sa pares nga linya sa mga pulong sa pinakauna sa duha ka bersikulo, nagpahayag sa usa ka panghunahuna gamit ang duha ka nagkalaing mga pamahayag aron sa pagpaklaro nga labihan gayod ang pag-antos ni Job. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Ang akong higdaanan molipay kanako, ug ang akong banig mohupay sa akong inagulo

Dinhi ang "higdaanan" ug "katulganan" nagpasabot "katulog." Sa paghigda aron matulog, nanghinaot si Job nga pagahupayon. Ang kinaiyahan sa katawhan; aduna silay abilidad sa paghupay ug pagwala sa tawo. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

gihadlok mo ako

Ang pulong nga "imong" naghisgot sa Dios nga gireklamohan ni Job.

malumsan

pagpatay sa tawo pinaagi sa paglubag sa iyang tutunlan ug pagpaundang sa iyang pagginhawa

niining akong kabukogan

Dinhi naggamit si Job sa pulong nga "kabukogan" aron sa paghisgot sa iyang lawas. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kining akong lawas" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).