ceb_tn/job/06/10.md

923 B

Nga mao na unta kini ang akong kalipay

"Unta mao na kini ang akong kalipay" o "Unta mao kini ang makapahupay kanako"

bisan paman kung maglipay ako sa kasakit nga dili mawala

"Molukso ako sa kalipay sa walay puas nga sakit" o "Akong antoson ang kasakit nga dili mawala"

kalipay

"maglipay"

dili mawala

"dili mawala"

nga wala ko ilimod ang mga pulong sa Balaang Pinili

"nga wala ko giila ang Dios"

Unsa ba ang akong kusog, nga ako magapaabot man? Unsa ba ang akong kataposan, nga ako magpakabuhi pa man?

Migamit si Job niini nga pangutana aron sa pagpaklaro nga wala nay bili kaniya ang magpadayon sa pagkinabuhi. Ang ubang paagi sa paghubad: "Bisan pa, unsa paman ang anaa kanako nga ako magpakabuhi ug maghandom?" o "Wala na akoy kusog nga magpadayon sa pagkinabuhi; wala na akoy rason sa paghulat" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])