ceb_tn/job/04/01.md

1.2 KiB

Eliphaz

Eliphaz usa ka pangalan sa tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Temanitanhon

Ang Temanitanhon nahisakop sa tribo sa Teman. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

maguol

"adunay usa ka tawo nga nagpaguol kanimo" (tungod kay gustong motabang) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Apan si kinsa man ang makapugong kaniya sa pagsulti?

Nangutana si Eliphaz niini nga pangutana aron sa pagpasabot nga walay higala nga nakakita sa pag-antos sa usa ka higala nga magpakahilom. Ang ubang paagi sa paghubad: "Walay usa nga makapugong sa iyang kaugalingon sa pagsulti (ngadto sa higala nga makigduyog sa imong kahimtang)" o "Mosulti gayod ako kanimo, (nga makita ka nga naguol)." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Tan-awa, daghan ang imong natudloan; gilig-on mo ang huyang nga mga kamot

Kini nga bersikulo gihimo sa Hebreohanong balak. Ang usa ka panghunahuna gisulat sa duha ka pamaagi sa pagpaklaro, pagpatin-aw, o pagtudlo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

natudloan

"gitudloan" o "nagpahimangno"

gilig-on mo ang huyang nga mga kamot

"gitabangan mo ang uban sa dihang nag-antos sila pag-ayo"