ceb_tn/jhn/15/16.md

1.6 KiB

sa akong ngalan

Tubagon sa Amahan ang ilang gihangyo tungod sa ilang relasyon kang Jesus. Ang ubang paagi sa paghubad: "ingon nga akong mga sumusunod" o "sa akong awtoridad."

bisan unsa ang inyong pangayoon sa Amahan sa akong ngalan, ihatag niya kini kaninyo

Dinhi ang "ngalan" nagpaila sa awtoridad ni Jesus. Ang ubang paagi sa paghubad: "Tungod kay kamo nahisakop kanako, bisan unsa ang iyang pangayoon sa Amahan, iya kining ihatag kaninyo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dili kamo ang nagpili kanako

Si Jesus nagpasabot nga ang iyang mga tinun-an wala nagdesisyon sa ilang kaugalingon nga mahimong iyang mga tinun-an." Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili kamo ang naghukom nga mahimong akong mga tinun-an." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

manglakaw ug mamunga

Dinhi ang "bunga" nagpaila sa kinabuhi nga nakapahimuot sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "pagpuyo sa kinabuhi nga makapahimuot sa Dios." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ug ang inyong bunga kinahanglan magpabilin

"nga ang resulta sa inyong gibuhat molungtad sa kahangtoran"

ang Amahan

Kini usa ka mahinungdanon nga titulo alang sa Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Kini mao ang mga butang nga akong gisugo kaninyo: nga maghinigugmaay kamo sa matag usa

Kini nga matang sa gugma gikan sa Dios ug nagtinguha sa ikamaayo sa uban, bisan kung kini dili mapuslanon sa kaugalingon. Kini nga matang sa gugma adunay kahangawa sa uban, bisan unsa pa ang ilang buhaton. Ang ubang paagi sa paghubad: "Isulti ko pag-usab kung unsa ang akong gisugo kaninyo: higugmaa ninyo ang usag-usa."