ceb_tn/jhn/14/10.md

1.5 KiB

Wala ka ba mituo...kanako?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Kamo gayod kinahanglan motuo...kanako." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Amahan

Kini usa ka mahinungdanon nga titulo alang sa Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Ang mga pulong nga gisulti ko kaninyo wala nako gisulti gikan sa akong kaugalingong katungod

Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang mga mensahe nga akong ginasulti kaninyo dili lamang akong kaugalingon nga mga panghunahuna"

ako anaa sa Amahan, ug ang Amahan ania kanako

Kini usa ka sambingay nga nagpasabot nga ang Dios nga Amahan ug si Jesus adunay talagsaon nga relasyon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ako nahiusa sa Amahan, ug ang Amahan nahiusa kanako" o "ang akong Amahan ug ako usa ra." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sumpay nga Pamahayag:

Si Jesus nangutana kang Felipe ug unya nagpadayon siya sa pagsulti sa tanan niyang mga tinun-an.

Wala ka ba mituo...kanako?

Kini nga pagpamulong gipakita pinaagi sa pangutana aron sa pagpaklaro sa mga pulong ni Jesus kang Felipe. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ikaw gayod kinahanglan nga motuo...kanako." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ang mga pulong nga gisulti ko kaninyo wala nako gisulti gikan sa akong kaugalingong katungod

"Ang akong ginasulti kaninyo dili gikan kanako" o "Ang mga pulong nga akong gisulti kaninyo dili gikan kanako"

Ang mga pulong nga gisulti ko kaninyo

Si Jesus nakigsulti sa tanan nga iyang mga tinun-an. Ang "kaninyo" nagpasabot sa tanan niyang mga tinun-an.