ceb_tn/jhn/08/31.md

1008 B

magpabilin sa akong mga pulong

Kini usa ka tanghaga o panultihon nga nagpasabot "aron pagtuman kang Jesus." Ang ubang paagi sa paghubad: "tumana kung unsa ang akong isulti." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ang kamatuoran maghimo kaninyong gawasnon

Si Jesus nagsulti sa "kamatuoran" ingon nga usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "kung inyong tumanon ang kamatuoran, ang Dios maghimo kaninyong gawasnon." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

akong mga disipulo

akong mga sumusunod

ang kamatuoran

Kini naghisgot sa kung unsa ang gipadayag ni Jesus mahitungod sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Unsa ang tinuod mahitungod sa Dios."

giunsa nimo pagkasulti, 'Mahimo kamong gawasnon'?

Kini nga pamulong nagpakita ingon nga usa ka pangutana sa pagpahayag nga natingala ang mga Pangulo sa Judio kung unsa ang giingon ni Jesus. Ang ubang paagi sa paghubad:"Kita wala nagkinahanglan nga mahimong gawasnon!" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)